基本情報

写真a

陳 風


職名

教授

国籍

中華人民共和国

研究分野・キーワード

日本語学、中国語学、日中対照研究、日中翻訳

研究分野

日本語学、中国語学、日中対照研究、日中翻訳

最近の活動

日本語と中国語における文法形式と表現機能・認知的相違との関連性などを中心に、日本語教育や中国語教育への十分な活用も期待される、より実用的な研究に一貫して取り組んでいる。

学生へのメッセージ

中国語や日本語に興味のある学生に研究室のドアはいつも開かれている。

取得学位 【 表示 / 非表示

  • 修士(言語学), 日本語学、中国語学、日中対照研究、日中翻訳,東京外国語大学,2001/03

学内職務経歴 【 表示 / 非表示

  • 国際教養大学 国際教養学部 基盤教育 人文科学・芸術,助教授,2005/04 ~ 2010/03

  • 国際教養大学 国際教養学部 基盤教育 人文科学・芸術,教授,2010/04 ~ 2015/03

  • 国際教養大学 国際教養学部 基盤教育 外国語教育,教授,2015/04 ~ 2021/03

  • 国際教養大学 国際教養学部 外国語教育,教授,2021/04 ~ 継続中

所属学会 【 表示 / 非表示

  • 日本通訳翻訳学会,2005/04 ~ 継続中,日本

  • 日本中国語学会,2005/06 ~ 継続中,日本

  • 日本語学会,2005/08 ~ 継続中,日本

  • 日中対照言語学研究会(汉日对比语言学研究会),2008/08 ~ 継続中,中華人民共和国

  • 日本言語学会,2017/04 ~ 継続中,日本

 

論文 【 表示 / 非表示

  • 汉日语中“场所”和“空间”的认知差异—以“空间词”的使用和不使用为例,汉日语言对比研究论丛6号 (頁 96 ~ 108) ,2015/08,陈风

    研究論文(学術雑誌),単著,中国語

  • “矛盾性转折”和“非矛盾性转折”—关于「ノダガ」和「ガ」逆接用法的差异比较,日语学习与研究,2014巻 1号 (頁 61 ~ 68) ,2014/02,陈风

    研究論文(学術雑誌),単著,中国語

  • 命令句中的“命令”和“非命令”—关于「てください」表达功能的探讨,日语学习与研究,2013巻 1号 (頁 1 ~ 9) ,2013/02,陈风

    研究論文(学術雑誌),単著,中国語

  • 「前置き表現」的语言策略及文化意义,日语学习与研究,2012巻 1号 (頁 51 ~ 57) ,2012/02,陈风

    研究論文(学術雑誌),単著,中国語

  • “言语引用“、”言语行为“、”言语内容“—表示”语言活动意义“的代表性动词「いう」的时态形式与表述功能,日语研究,8巻 8号 (頁 93 ~ 112) ,2011/12,陈风

    研究論文(学術雑誌),単著,中国語

全件表示 >>

著書 【 表示 / 非表示

  • 世界美术史中的秋田兰画,国際教養大学 アジア地域研究連携機構,2020/04,陈 风(中国語翻訳)

    単行本(一般書),単訳,中国語

  • 中国人を読み解く10のキーワード,株式会社ブイツーソリューション,2020/02,陳 風

    単行本(一般書),単著,日本語

  • 日本語教育実践,株式会社 凡人社,2014/05,鮎澤 孝子, 陳 風, 阿部 裕子 他

    教科書,日中対照言語学と日本語教育,共著,日本語

  • 闲读日本——気軽に読んで日本を知ろう ,天津大学出版社,2012/01,陈 风,李丽桃,董建平

    教科書,共編著,日本語

  • 連体修飾の日中対照研究ー限定的修飾を中心に,株式会社 牧歌舎,2009/11,陳風

    単行本(学術書),単著,日本語

全件表示 >>

研究発表 【 表示 / 非表示

  • 第13届汉日对比语言学研讨会,国際会議,2022/08,山东大学,关于汉日语“可能”的“另类”对应形式,口頭(一般)

  • 第12届汉日对比语言学研究会,国際会議,2021/08,线上,关于「迷惑をかける」和“添麻烦”,口頭(一般)

  • 第11届汉日对比语言学国际学术研讨会,国際会議,2019/08,西安外国语大学,汉日主题提示句功能的对比 以“ —的是—”和「〜するのは〜」句式为例,口頭(一般)

  • 第8届汉日对比语言学国际研讨会,国際会議,2016/08,中国延边 延边大学 ,汉日语中“可能”的认知性差异,口頭(一般)

  • 第6届汉日对比语言学研究会,国際会議,2014/08,北京,日中語における「場所」と「空間」の認知的相違ー「空間詞」使用・不使用の対比から,口頭(一般)

 

担当授業科目 【 表示 / 非表示

  • 2023年度,秋学期,CHN201-1_F,中国語 Ⅱ 実践

  • 2023年度,秋学期,CHN101-1_F,中国語 Ⅰ 実践

  • 2023年度,秋学期,JPL417-1_F,日中翻訳

  • 2023年度,秋学期,JPN417-1_F,日中翻訳

  • 2023年度,秋学期,CHN200-1_F,中国語 Ⅱ

全件表示 >>

 
 

学外の社会活動 【 表示 / 非表示

  • 大学コンソーシアムあきた 講師,2005/04 ~ 継続中

    高校生向けの出張講義

  • 秋田カレッジプラザでの公開講座,2005/04 ~ 継続中

    市民向けの公開講座

  • ラジオ番組出演,2005/01 ~ 2008/01

    北京の最新情報をレポート

  • JET通訳・翻訳研修,2000/12 ~ 2011/12

    日中通訳・翻訳についての講義