基本情報

写真a

陳 風


職名

教授

国籍

中華人民共和国

研究分野・キーワード

日本語学、中国語学、日中対照研究、日中翻訳

メールアドレス

メールアドレス

研究分野

日本語学、中国語学、日中対照研究、日中翻訳

最近の活動

日本語と中国語の文法の対照を研究領域としているが、最近では特に両言語における文法形式と表現機能・認知的相違との関連性など、日本語教育や中国語教育にも十分生かすことが可能な、より実用的な研究に重点を置いている。

学生へのメッセージ

中国語や日本語に興味のある学生に研究室のドアはいつも開かれている。

取得学位 【 表示 / 非表示

  • 修士(言語学), 日本語学、中国語学、日中対照研究、日中翻訳,東京外国語大学,2001/03

学内職務経歴 【 表示 / 非表示

  • 国際教養大学 国際教養学部 基盤教育 人文科学・芸術,助教授,2005/04 ~ 2010/03

  • 国際教養大学 国際教養学部 基盤教育 人文科学・芸術,教授,2010/04 ~ 2015/03

  • 国際教養大学 国際教養学部 基盤教育 外国語教育,教授,2015/04 ~ 継続中

所属学会 【 表示 / 非表示

  • 日本通訳翻訳学会,2005/04 ~ 継続中,日本

  • 日本中国語学会,2005/06 ~ 継続中,日本

  • 日本語学会,2005/08 ~ 継続中,日本

  • 日中対照言語学研究会(汉日对比语言学研究会),2008/08 ~ 継続中,中華人民共和国

  • 日本言語学会,2017/04 ~ 継続中,日本

 

論文 【 表示 / 非表示

  • 汉日语中“场所”和“空间”的认知差异—以“空间词”的使用和不使用为例,汉日语言对比研究论丛6号 (頁 96 ~ 108) ,2015/08,陈风

    研究論文(学術雑誌),単著,中国語

  • “矛盾性转折”和“非矛盾性转折”—关于「ノダガ」和「ガ」逆接用法的差异比较,日语学习与研究,2014巻 1号 (頁 61 ~ 68) ,2014/02,陈风

    研究論文(学術雑誌),単著,中国語

  • 命令句中的“命令”和“非命令”—关于「てください」表达功能的探讨,日语学习与研究,2013巻 1号 (頁 1 ~ 9) ,2013/02,陈风

    研究論文(学術雑誌),単著,中国語

  • 「前置き表現」的语言策略及文化意义,日语学习与研究,2012巻 1号 (頁 51 ~ 57) ,2012/02,陈风

    研究論文(学術雑誌),単著,中国語

  • “言语引用“、”言语行为“、”言语内容“—表示”语言活动意义“的代表性动词「いう」的时态形式与表述功能,日语研究,8巻 8号 (頁 93 ~ 112) ,2011/12,陈风

    研究論文(学術雑誌),単著,中国語

全件表示 >>

著書 【 表示 / 非表示

  • 日本語教育実践,株式会社 凡人社,2014/05,鮎澤 孝子, 陳 風, 阿部 裕子 他

    教科書,日中対照言語学と日本語教育,共著,日本語

  • 闲读日本——気軽に読んで日本を知ろう ,天津大学出版社,2012/01,陈 风,李丽桃,董建平

    教科書,共編著,日本語

  • 連体修飾の日中対照研究ー限定的修飾を中心に,株式会社 牧歌舎,2009/11,陳風

    単行本(学術書),単著,日本語

  • 中国现代中青年画家名录 現代中国の若手画家ー作品とプロフィール,中国外文出版社,1994/03,陈 风,朱以德,徐德任

    単行本(一般書),共訳,日本語

研究発表 【 表示 / 非表示

  • 第8届汉日对比语言学国际研讨会,国際会議,2016/08,中国延边 延边大学 ,汉日语中“可能”的认知性差异,口頭(一般)

  • 第6届汉日对比语言学研究会,国際会議,2014/08,北京,日中語における「場所」と「空間」の認知的相違ー「空間詞」使用・不使用の対比から,口頭(一般)

 

担当授業科目 【 表示 / 非表示

  • 2017年度,冬期プログラム,CHN400-1_W,中国語演習実践

  • 2017年度,秋学期,CHN101-1_F,中国語 Ⅰ 実践

  • 2017年度,秋学期,CHN100-1_F,中国語 Ⅰ

  • 2017年度,秋学期,CHN200-1_F,中国語 Ⅱ

  • 2017年度,秋学期,CHN201-1_F,中国語 Ⅱ 実践

全件表示 >>

 
 

学外の社会活動 【 表示 / 非表示

  • 大学コンソーシアムあきた 講師,2005/04 ~ 継続中

    高校生向けの出張講義

  • 秋田カレッジプラザでの公開講座,2005/04 ~ 継続中

    市民向けの公開講座

  • ラジオ番組出演,2005/01 ~ 2008/01

    北京の最新情報をレポート

  • JET通訳・翻訳研修,2000/12 ~ 2011/12

    日中通訳・翻訳についての講義